- tren
- m.1 train (ferrocarril).ir en tren to go by rail o trainel tren en Suiza funciona muy bien the railways in Switzerland are very efficienttren de alta velocidad high-speed traintren de carga freight o goods traintren de cercanías local train, suburban traintren correo mail traintren directo through traintren de largo recorrido long-distance traintren de mercancías freight o goods traintren nocturno overnight train2 line (mechanics).tren de aterrizaje undercarriage, landing geartren de lavado car wash3 series, chain, train.* * *tren► nombre masculino1 (ferrocarril) train2 MILITAR convoy3 (conjunto de máquinas) convoy, line4 figurado (ritmo, modo) speed, pace\FRASEOLOGÍAcambiar de tren to change, change train, US transfercoger el tren / tomar el tren to catch a trainestar como un tren / estar como para parar un tren familiar to be a bit of all rightir en tren to go by trainperder el train figurado to miss the boatvivir a todo tren figurado to live a life of luxurytren correo mail traintren de alta velocidad high-speed traintren de aterrizaje undercarriagetren de cercanías suburban traintren de lavado car washtren de mercancías / tren de carga goods train, US freight traintren de pasajeros passenger traintren de vida life style, way of lifetren directo through train* * *noun m.train* * *SM1) (Ferro) train
cambiar de tren — to change trains, change train
subirse a o tomar o coger un tren — to catch a train
ir en tren — to go by train
tiene miedo de que la deje el tren — she's scared of being left on the shelf
para parar un tren * —
tenemos libros para parar un tren — we've got books coming out of our ears *
recibimos cartas para parar un tren — we got more letters than you could possibly imagine
perder el tren de algo —
perdimos el tren de la revolución científica — when it came to the scientific revolution, we missed the boat
este país no puede perder una vez más el tren del cambio — this country mustn't get left behind on the road to change
subirse al tren de algo —
no han sabido subirse al tren de la reconversión económica — they failed to take the road to economic restructuring
no era de esos que se empeñaban en subirse al tren de la unión europea — he was not one of those determined to jump on o climb on the European bandwagon
tren ascendente — † up train
tren botijo — † * excursion train
tren correo — mail train
tren cremallera — cog railway
tren de alta velocidad — high-speed train
tren de carga — goods train, freight train (EEUU)
tren de carretera — articulated lorry (Brit), articulated truck (EEUU)
tren de cercanías — suburban train, local train
tren de contenedores — container train
tren de la bruja — ghost train
tren de largo recorrido — long-distance train
tren de mercancías — goods train, freight train (EEUU)
tren de pasajeros — passenger train
tren descendente — † down train
tren directo — through train
tren eléctrico — (=medio de transporte) electric train; (=juguete) (electric) train set
tren expreso — express, express train
tren mixto — passenger and goods train
tren ómnibus — † stopping train, local train, accommodation train (EEUU)
tren postal — mail train
tren rápido — express, express train
tren suplementario — relief train
2) (=ritmo)ir a buen tren — to go at a good speed
forzar el tren — to force the pace
a fuerte tren — fast
- vivir a todo trentren de vida — lifestyle
no pudo sostener ese tren de vida — he could not keep up that lifestyle
3) (Mec) set ( of gears, wheels )tren de aterrizaje — (Aer) undercarriage, landing gear
tren de bandas en caliente — hot-strip mill
tren de laminación — rolling-mill
tren delantero — (Aut) front wheel assembly
tren de lavado — (Aut) car wash
tren trasero — (Aut) rear wheel assembly
4) [en viajes] (=equipaje) luggage; (=equipo) equipmenttren de viaje — equipment for a journey
5) (Mil) convoy6)en tren de — LAm in the process of
estamos en tren de realizarlo — we are in the process of doing it
estar en tren de recuperación — to be on the road to recovery
7) Caribe (=taller) workshop; (=empresa) firm, companytren de lavado — laundry
tren de mudadas — removal company
8) CAma) (=trajín) coming and goingb) pl trenes shady dealings9) Méx (=tranvía) tram, streetcar (EEUU)10) Caribe (=majadería) cheeky remark* * *masculino1) (Ferr) traintomar or (esp Esp) coger el tren — to take o catch the train
ir en tren — to go by train
cambiar de tren — to change trains
estar como un tren — (Esp fam) to be gorgeous (colloq), to be hot stuff (colloq)
perder el tren — (refiriéndose a oportunidad) to miss the boat
subirse al tren de algo: quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías they want to jump on the new technology bandwagon; hay que subirse al tren del progreso! — we must keep up with the times
2) (fam) (ritmo) ratea este tren — at this rate (colloq)
tren de vida — lifestyle
a todo tren — (fam)
vivir a todo tren — to have a luxurious lifestyle
una boda a todo tren — a lavish wedding
lo hicimos a todo tren — we did it at top speed
estar en tren de hacer algo — (CS) to be in the process of doing something
3) (conjunto) assembly•* * *= train.Ex. If none of these terms is appropriate1/4 give the specific name of the item or the names of the parts of the item as concisely as possible; e.g., 1 clockwork toy train.----* abono de tren = rail pass.* asalto al tren = train robbery.* bajarse del tren = get off + the train.* billete de tren = train ticket.* estación de tren = rail yard, train station, railway station.* horario de trenes = train timetable.* servicios de trenes = rail facilities.* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype.* trayecto en tren = train ride.* tren a vapor = steam train.* tren de juguete = toy train.* tren delantero = front end.* tren de mercancías = freight train, goods train.* tren de pasajeros = passenger train.* tren de vapor = steam train.* tren hospital = hospital train.* tren trasero = rear end.* viaje en tren = train ride.* * *masculino1) (Ferr) traintomar or (esp Esp) coger el tren — to take o catch the train
ir en tren — to go by train
cambiar de tren — to change trains
estar como un tren — (Esp fam) to be gorgeous (colloq), to be hot stuff (colloq)
perder el tren — (refiriéndose a oportunidad) to miss the boat
subirse al tren de algo: quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías they want to jump on the new technology bandwagon; hay que subirse al tren del progreso! — we must keep up with the times
2) (fam) (ritmo) ratea este tren — at this rate (colloq)
tren de vida — lifestyle
a todo tren — (fam)
vivir a todo tren — to have a luxurious lifestyle
una boda a todo tren — a lavish wedding
lo hicimos a todo tren — we did it at top speed
estar en tren de hacer algo — (CS) to be in the process of doing something
3) (conjunto) assembly•* * *= train.Ex: If none of these terms is appropriate1/4 give the specific name of the item or the names of the parts of the item as concisely as possible; e.g., 1 clockwork toy train.
* abono de tren = rail pass.* asalto al tren = train robbery.* bajarse del tren = get off + the train.* billete de tren = train ticket.* estación de tren = rail yard, train station, railway station.* horario de trenes = train timetable.* servicios de trenes = rail facilities.* subirse al tren = jump on + the bandwagon, ride + the hype.* trayecto en tren = train ride.* tren a vapor = steam train.* tren de juguete = toy train.* tren delantero = front end.* tren de mercancías = freight train, goods train.* tren de pasajeros = passenger train.* tren de vapor = steam train.* tren hospital = hospital train.* tren trasero = rear end.* viaje en tren = train ride.* * *trenmasculineA1 (Ferr) trainvine en tren or tomé or cogí el tren I came by train, I took o caught the traintuve que correr para agarrar or (esp Esp) coger el tren I had to run to catch o get the traincambiar de tren to change trainsle regalaron un trencito or (Esp) trenecito (de juguete) he was given a toy train setdejar (botado) el tren a algn (Chi fam): no quiero que me deje (botada) el tren I don't want to be left on the shelf (colloq)estar como un tren (Esp fam); to be gorgeous (colloq), to be hot stuff (colloq)llevarse el tren a algn (Méx fam): como siguió bebiendo, se lo llevó el tren he didn't stop drinking and he snuffed it o he kicked the bucket (colloq), he drank himself to deathsi no pagamos pronto, nos va a llevar el tren if we don't pay soon, we're going to be in big troubleme/le lleva el tren (Méx fam); I'm/he's absolutely fuming o seething! (colloq)perdí or se me fue el tren (literal) I missed the train; (refiriéndose a una oportunidad) I missed the boat, I missed outsubirse al tren de algo: todos quieren subirse al tren de las nuevas tecnologías everyone wants to get in on new technology, everyone wants to jump o climb on the new-technology bandwagon¡hay que subirse al tren del progreso! we must keep up with the timesCompuestos:● tren búhonight train● tren correomail train● tren de alta velocidadhigh-speed train● tren de cargafreight train, goods train (BrE)● tren de cercaníaslocal train, suburban train● tren (de) cremallerarack o cog railway● tren de la brujaghost train● tren de largo recorridolong-distance train● tren de mercancíasfreight train, goods train (BrE)● tren de pasajerospassenger train● tren directothrough train● tren eléctricoelectric train● tren expresoexpress train● tren fantasmaghost train● tren nocturnonight train● tren postalmail train● tren rápidoexpress train2 (Méx) (tranvía) street car (AmE), tram (BrE)B (fam) (ritmo) ratea este tren at this rate (colloq)lleva un tren de vida intensísimo she leads a very hectic life, she has a very hectic lifestylea este tren no llegaremos nunca we'll never get there at this ratea todo tren (fam): viven a todo tren they live like kings, they live a luxurious lifestyletuvieron una boda a todo tren they had a lavish weddinglo tuvimos que hacer a todo tren we had to work flat out o at top speedestar en tren de hacer algo (CS); to be in the process of doing sthestamos en tren de mudarnos we're in the process o in the middle of moving houseya que estamos en tren de criticar, te diré que … since we seem to be in a critical vein o since we seem to be criticizing people, let me tell you that …estoy en tren de salir I'm just going out, I'm just on my way outseguirle el tren a algn (RPl fam); to keep up with sbC (conjunto) assemblyCompuestos:● tren de aterrizajeundercarriage, landing gear● tren de laminación or de laminadosrolling mill● tren de lavadocarwash● tren de montajeassembly line● tren delanterofront wheel assembly● tren traserorear wheel assembly* * *
tren sustantivo masculino
1 (Ferr) train;
tomar or (esp Esp) coger el tren to take o catch the train;◊ ir en tren to go by train;
cambiar de tren to change trains;
tren correo or postal mail train;
tren de alta velocidad high-speed train;
tren de cercanías local o suburban train;
tren directo through train;
tren expreso or rápido express train
2 (fam) (ritmo) rate;◊ a este tren at this rate (colloq);
tren de vida lifestyle
tren sustantivo masculino
1 Ferroc train
tren de alta velocidad, high-speed train
tren de largo recorrido/de cercanías, long-distance/suburban train
2 Av tren de aterrizaje, undercarriage, US landing gear
3 (nivel de vida) life style
♦ Locuciones: familiar estar como un tren, to be very handsome
a todo tren, in style
tren de vida, life style
fam fig para parar un tren, (gran cantidad de algo) tienen dinero para parar un tren, they're swimming in money
'tren' also found in these entries:
Spanish:
A
- apearse
- aterrizaje
- aunque
- AVE
- bajar
- bajarse
- carga
- cargamento
- cercanía
- circular
- coche
- correo
- destino
- diurna
- diurno
- efectuar
- en
- encarrilar
- exprés
- expresa
- expreso
- juguete
- mercancía
- nocturna I
- nocturno
- para
- partida
- pasar
- pitar
- preferible
- rápida
- rápido
- recorrido
- retrasarse
- salida
- se
- soler
- subir
- subirse
- suburbana
- suburbano
- tirarse
- tomar
- tope
- traqueteo
- usted
- ustedes
- vaivén
- ventanilla
English:
aboard
- account
- approach
- blow
- boat
- by
- call
- call at
- catch
- change
- collide
- come in
- connect
- connected
- connection
- delay
- delayed
- depart
- derail
- dissatisfaction
- do
- draw
- draw in
- draw out
- draw up
- driver
- for
- freight train
- freshen up
- get in
- guard
- high-speed
- hoot
- inspector
- landing gear
- late
- leave
- lifestyle
- long-distance
- mailtrain
- miss
- model
- move
- move off
- moving
- nonstop
- off
- outbound
- overdue
- pull
* * *tren nm1. [vehículo] train;el tren en Suiza funciona muy bien the trains in Switzerland are very efficient;ir en tren to go by rail o train;Compir a buen tren to be going well;Compperder el tren de algo: hemos perdido el tren de las nuevas tecnologías we have missed the boat o bus as far as the new technologies are concerned;no podemos permitirnos perder el tren de Europa we can't afford to get left behind by the rest of Europe;Compsubirse al tren de algo: la empresa debe subirse al tren del progreso the company must keep pace with progress;era un oportunista que se subió al tren del posmodernismo he was an opportunist who jumped on the postmodernist bandwagon;CompFamcomo para parar un tren: estar como (para parar) un tren to be stunning, to be a smasher;nos dieron comida como para parar un tren they gave us enough food to feed an army;CompRP Famseguirle el tren a alguien to keep up with sbComptren de alta velocidad high-speed train;tren de carga freight o Br goods train;tren de cercanías local train, suburban train;tren correo mail train;tren de cremallera rack o cog railway o US railroad train;tren directo through train;tren expreso express train;tren fantasma ghost train;tren de largo recorrido long-distance train;tren de mercancías freight o Br goods train;tren mixto passenger and freight o Br goods train;tren nocturno overnight train, night train;tren ómnibus local train;tren rápido fast train;tren semidirecto = train that stops only at certain stations, US limited train2. Tec lineComptren de aterrizaje undercarriage, landing gear;tren desbastador roughing mill;tren de lavado car wash3. [estilo]Compa todo tren: un banquete a todo tren a banquet with all the trimmings, a lavish banquet;vivir a todo tren to live in style;CompRP Famen tren de: ya que estamos en tren de diversión, podríamos ir a bailar seeing as we're out for a good time, we could go dancing;parecían en tren de aventura they seemed to be up for a bit of adventureComptren de vida lifestyle* * *trenm FERR train;ir en tren go by train;perder el tren miss the train; fig miss the boat;vivir a todo tren fam live in style;… (como) para parar un tren fam loads of … fam , masses of … fam ;estar como un tren fam be absolutely gorgeous* * *tren nm1) : train2) : set, assemblytren de aterrizaje: landing gear3) : speed, pacea todo tren: at top speed* * *tren n trainperdimos el tren we missed the traina todo tren (con mucho lujo) in style (a gran velocidad) fastestar como un tren to be gorgeoustren de alta velocidad high speed traintren de cercanías local traintren de lavado car wash
Spanish-English dictionary. 2013.